No exact translation found for التكلفة كفاءة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic التكلفة كفاءة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Baja tecnología, menos detectable. Un forma inteligente de hacer rebotar una llamada, en realidad.
    طريقة قليلة التكلفة عالية الكفاءة
  • Confía en que todas las comisiones tratarán activamente de usar estos medios alternativos de comunicación siempre que sea posible, con carácter rutinario, a fin de limitar los viajes y mejorar así la eficacia en función de los costos y la eficiencia.
    وهي على ثقة من أن جميع اللجان ستسعى بنشاط لاستخدام هذه الوسائل البديلة للاتصال كلما أمكن، للحد من السفر، وبالتالي تحسين فعالية التكلفة والكفاءة.
  • La Comisión Consultiva pide que el Secretario General vele por que la administración de la MINUSTAH cumpla cabalmente los requisitos de la resolución 55/232 de la Asamblea General relativos a los criterios de relación costo-eficacia y eficiencia en la contratación externa.
    وتطلب اللجنة الاستشارية إلى الأمين العام أن يكفل تلبية شروط قرار الجمعية العامة 55 /232 فيما يتعلق بضرورة وفاء إدارة البعثة على نحو واف بمعياري الفعالية من حيث التكلفة والكفاءة عند الاستعانة بمصادر خارجية.
  • A ese respecto, el principal reto estriba en adquirir tecnologías asequibles, eficaces e inocuas para el medio ambiente.
    وأضاف أن أكبر تحد في هذا الصدد الحصول على التكنولوجيا ذات الصلة بحيث تكون معقولة التكلفة وتتميز بالكفاءة والسلامة البيئية.
  • En el párrafo 196 de su informe, la Junta recomendó que el PNUD tomara medidas de inmediato para asegurarse de que su oficina en el Brasil aplicaba el sistema Atlas eficientemente y de manera eficaz en función de los costos. Observaciones de la administración.
    في الفقرة 196 من تقريره، أوصي المجلس بأن يتخذ البرنامج الإنمائي خطوات عاجلة لكفالة تنفيذ مكتب البرازيل القطري لنظام أطلس بطريقة فعالة من حيث التكلفة وتتسم بالكفاءة.
  • Se reconocieron los progresos logrados por la Oficina en lo concerniente al aumento de la transparencia en la utilización de los fondos para fines generales, las economías y la eficiencia de los gastos.
    وأُبدي اعتراف بما أدخله المكتب من تحسينات في مجال زيادة الشفافية في استخدام أموال الأغراض العامة وكفاءة التكلفة وتحقيق المدخّرات.
  • Se prevé que el logro de esos objetivos permita aumentar la responsabilidad de la gestión, simplificar los procedimientos administrativos y mejorar la ejecución de los programas en toda la Organización.
    وسيعمل المكتب على زيادة الإنتاجية والكفاءة وفعالية التكلفة في المنظمة بكاملها.
  • Pide a la secretaría que, en consulta con el Presidente del CRIC, prepare el programa y la organización de los trabajos del Comité en su quinta reunión de conformidad con la decisión 1/COP.5, de forma que se multipliquen al máximo los intercambios sobre prácticas óptimas, experiencias y lecciones extraídas entre las Partes y los observadores, prestando la debida atención al mejoramiento de la eficiencia en función de los costos y al aprovechamiento del tiempo destinado a estas reuniones.
    يطلب إلى الأمانة، بالتشاور مع رئيس لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، أن تعد جدول أعمال اللجنة وتنظيم عملها أثناء دورتها الخامسة، وفقا للمقرر 1/م أ-5، بحيث يتحقق أكبر قدر من تبادل أفضل الممارسات والتجارب والدروس المستفادة بين الأطراف والمراقبين، مع إيلاء العناية الواجبة لتحسين الفعالية من حيث التكلفة والكفاءة الزمنية لاجتماعاتها.
  • Las autoridades del Japón y China pusieron a prueba el sistema y encontraron que era muy eficiente y que su costo era reducido.
    وقامت السلطات في اليابان والصين، باختبار نظام مشترك بينهما، وأثبت أنه بالغ الكفاءة وقليل التكلفة.
  • Pide a la secretaría que, en consulta con el Presidente del CRIC, prepare el programa y la organización de los trabajos del Comité en su quinta reunión de conformidad con la decisión 1/COP.5, de forma que se multipliquen al máximo los intercambios sobre prácticas óptimas, experiencias y lecciones extraídas entre las Partes y los observadores, prestando la debida atención a mejorar la eficiencia en cuanto a los costos de estas reuniones y conseguir el máximo aprovechamiento del tiempo disponible.
    يطلب إلى الأمانة، بالتشاور مع رئيس لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، أن تعد جدول أعمال اللجنة وتنظيم عملها أثناء دورتها الخامسة، وفقا للمقرر 1/م أ-5، بحيث يتحقق أكبر قدر من تبادل أفضل الممارسات والتجارب والدروس المستفادة بين الأطراف والمراقبين، مع إيلاء العناية الواجبة لتحسين الفعالية من حيث التكلفة والكفاءة الزمنية لاجتماعاتها.